虎斋税话 |
|
|
|
2008-8-20
星期三(Wednesday)
晴
我的童年和少年是在塘汇度过的,参加工作后,又曾一度回到了塘汇,在那工作六年多。目前,塘汇正遭受前所未有的大变革,今年的五月三日,重又回到塘汇,看看正在拆近中的古镇,拍了几张图片,唤起儿时的记忆。 ![]() 塘东街。上世纪的六十年代,曾经在那里生活(A)。(B)记得是公社前的一块白场,孩提时在那里玩耍。后造了一座房子,为塘汇信用社和塘汇农业银行营业所。 [全 部] 2008-8-19
星期二(Tuesday)
晴
近期购书
从“卓越亚马逊”网上购书若干 《万象》2007年和2008年各期 《温故》之八至之十一 《书生清趣》 《开卷闲话四编》 《记忆中的林微因》 2008-8-17
星期日(Sunday)
晴
![]() 上图中红圈内的别墅,是目前全市价格最贵的,据说售价达一亿二千九百万元人民币。 2008-8-16
星期六(Saturday)
晴
8月12、13日去平湖。
8月14日,开始撰写有关分析报告。 2008-8-15
星期五(Friday)
晴
8月5日,地税局陈先生来电问,外方投资者转让股权及投资收益留存纳税事项。
8月6日,秀洲朱先生和某时装公司吴先生来电问,特许权使用费(商标费)征免预提所得税事项。 8月11日,港区郭先生来电问,2008年后购买国产设备投资抵免企业所得税事项。 8月15日,秀洲李先生来电问,外商投资企业在2008年度后享受税收优惠政策事项。 2008-8-14
星期四(Thursday)
晴
中国与美国(U.S.A.)的税收协定,签署日期(Signed on)1984年4月30日,生效日期(Effective from)1986年11月21日,执行日期(Applicable since)1987年1月1日。(下载或查看请点击以下标题)
1、中华人民共和国政府和美利坚合众国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定 2、AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME 3、中华人民共和国政府和美利坚合众国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定的议定书 4、PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME 5、中华人民共和国政府和美利坚合众国政府对1984年4月30日签订的关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定的议定书第七款解释的议定书 6、PROTOCOL CONCERNING THE INTERPRETATION OF PARAGRAPH 7 OF THE PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME, SIGNED AT BEIJING ON APRIL 30, 1984 7、中华人民共和国政府和美利坚合众国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定的换文 8、EXCHANGE OF NOTES ![]() 2008-8-11
星期一(Monday)
晴
第三十一条企业所得税法第八条所称税金,是指企业发生的除企业所得税和允许抵扣的增值税以外的各项税金及其附加。
「释义」本条是关于准予税前扣除的“税金”的进一步细化规定。 本条是对企业所得税法第八条的细化规定。企业所得税法第八条规定,企业发生的与取得收入有关的税金,准予在计算应纳税所得额时扣除。企业发生的税金是企业为取得经营收入实际发生的必要的、正常的支出,与企业发生的成本、费用性质相同,是企业取得经营收入实际发生的经济负担,符合税前扣除的基本原则。因此,企业所得税法第八条将税金和成本、费用并列为支出,允许在计算应纳税所得额时予以扣除。原内资企业所得税暂行条例实施细则规定,税金是指纳税人按规定缴纳的消费税、营业税、城乡维护建设税、资源税、土地增值税,教育费附加可视同税金。与原内资企业所得税暂行条例实施细则对可以税前扣除的税金进行正面列举不同的是,本条对可以税前列支的税金的界定,采取了概括性的反向排除方式。这主要是考虑到,我国目前的税收种类较多,各税种又可能处于一个变化的过程,没有一个绝对恒定的态势,而且随着社会经济情况的发展变化,将来可能还会出现一些新的税种,或者取...... 2008-8-11
星期一(Monday)
晴
第二十九条企业所得税法第八条所称成本,是指企业在生产经营活动中发生的销售成本、销货成本、业务支出以及其他耗费。
「释义」 本条是关于准予税前扣除的“成本”的进一步界定。 本条是对企业所得税法第八条的细化规定。企业所得税法第八条规定,企业实际发生的与取得收入有关的、合理的成本,准予在计算应纳税所得额时扣除。成本是企业实际发生的支出的主体部分,对成本概念的进一步细化或者界定,有助于提高企业所得税法的可操作性。之所以允许成本予以税前扣除,是因为成本并非企业所获取的增值部分,只是将企业的一种资产转变成另外一种资产而言,而企业所得税从实质上来说,是对企业增值或者利润所得部分征税,所以企业所得税法规定,企业的成本准予在计算应纳税所得额时事先扣除。 税法所指的成本概念与一般会计意义上的成本概念有所不同。会计上成本,是指企业在生产产品、提供劳务过程中劳动对象、劳动手段和活劳动的耗费,是对象化的费用,针对一定的产出物计算归集的。在实务中,成本一般包括直接材料、直接人工、燃料和动力、制造费用。其中,直接材料,是指直接用于产品生产、构成产品实体的原料及主要材料、外购半产品、...... 2008-8-8
星期五(Friday)
晴
8月4日,拟稿“涉外税务审计通知”。
8月5、6日参加市局(县市局和市本级)反避税专题会议。 8月7、8日,去平湖。 2008-8-6
星期三(Wednesday)
晴
中国与日本(JAPAN)的税收协定,签署日期(Signed on)1983年9月6日,生效日期(Effective from)1984年6月26日,执行日期(Applicable since)1985年1月1日。(下载或查看请点击以下标题)
1、中华人民共和国政府和日本国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定 2、AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF JAPAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME 3、中华人民共和国政府和日本国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定议定书 4、PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF JAPAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME 5、中华人民共和国政府和日本国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定换文 6、EXCHANGE OF NOTES |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
copyright
blog.tianya.cn |